背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

[希腊神话21]吃忘忧树的人

[日期:2006-10-21] 来源:  作者: [字体: ]

Lotus Eaters  [希腊神话21]吃忘忧树的人

On the tenth day after leaving TroyOdysseus and his men came to an islandwhere the people only took lotus fruit and flowers as their foodThis plant had such a magic effect on its  eaters  that it could make them forget their past and produce a dreamy laziness over themWhen Odysseus' men arrivedthey were kindly invited by the people on the is land to eat the sweet foodIts magic power began to work on the mimmediatelyThey fell into a deep daydreamThey lost all wishes for futureTo them the sea and ship appeared dull and hatefulAnd they were not eager to see wifechild and kingdomWhen he saw no trace of his  men  coming backOdysseus became suspiciousHe set out with some well armed men to find out the truthIt did not take him long to find out the magic effect of the foodNot allowing his followers to touch the planthe ordered them to drag their lazy friends back to their shipThere he had them tied to the benches until they slept off the harmful effect of the  lotus Without hesitation  they set sailleaving the dreamy lotuseaters behind

离开特洛伊城的第10天,奥德修斯和他的随从来到了一个岛上。岛上的居民只以忘忧树的果实和花为食物。这种神奇的植物,魔力极大,谁只要吃了它,就会忘记往事,而陷入恍恍惚惚的昏睡状态。当奥德修斯的随从到达时,岛上居民友好地邀请他们吃这种甜美的食物。花果的魔力立即在他们身上起作用,使他们陷入了深沉的昏睡状态。他们失去了对未来的希望。海和船在他们看来无聊而可恶。他们也不再急于见到妻儿和王国。奥德修斯见不到随从返回的迹象,就顿生疑心。他和一些全副武装的随从出发了。他们要去查出事情的真相。不久,他就发现了那种食物神奇的魔力。他不许随从碰这种植物,并发出命令:把那些懒倦的伙伴拖回船上;并把他们捆在凳子上。直到他们睡够了,才解除了忘忧树有害的魔力。他们毫不犹豫地扬帆起程,离开因吃忘忧树上花果而昏睡的岛上居民向前驶去。

阅读:
录入:空气外

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款


点评: 字数
姓名:
精彩推荐
Google提供的广告