背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

第一册 Lesson 109 A good idea 好主意

[日期:2007-10-14] 来源:  作者: [字体: ]

Listen to the tape then answer this question. What does Jane have with her coffee?
听录音,然后回答问题。喝咖啡时简吃了什么?

CHARLOTTE: Shall I make some coffee,
           Jane?
JANE:      That's a good idea,
           Charlotte.
CHARLOTTE: It's ready.
           Do you want any milk?
JANE:      Just a little, please.
CHARLOTTE: What about some sugar?
           Two teaspoonfuls?
JANE:      No, less than that.
           One and a half teaspoonfuls,
           please.
           That's enough for me.
JANE:      That was very nice.
CHARLOTTE: Would you like some more?
JANE:      Yes, please.
JANE:      I'd like a cigarette, too.
           May I have one?
CHARLOTTE: Of course.
           I think there are a few in
           that box.
JANE:      I'm afraid it's empty.
CHARLOTTE: What a pity!
JANE:      It doesn't matter.
CHARLOTTE: Have a biscuit instead.
           Eat more and smoke less!
JANE:      That's very good advice!

New Word and expressions 生词和短语

     idea
n.   主意

     a little
     少许(用于不可数名词之前)

    teaspoonful
n.  一满茶匙

     less
adj. (little 的比较级)较少的,更小的

     a few
     几个(用于可数名词之前)

     pity
n.   遗憾

     instead
adv. 代替

     advice
n.   建议,忠告

参考译文

夏洛特:我来煮点咖啡好吗,简?
    简:这是个好主意,夏洛特。
夏洛特:咖啡好了,你要放点奶吗?
    简:请稍加一点。
夏洛特:加些糖怎么样?两茶匙行吗?
    简:不,再少一些。请放一勺儿半。
        那对我已足够了。
    简:太好了。
夏洛特:你再来点吗?
    简:好的,请再来一点。
    简:我还想抽枝烟。可以给我一枝吗?
夏洛特:当然可以。我想那个盒子里有一些。
    简:恐怕盒子是空的。
夏洛特:真遗憾!
    简:没关系。
夏洛特:那就吃块饼干吧。多吃点,少抽点!
    简:这是极好的忠告啊!

阅读:
录入:空气外

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款


点评: 字数
姓名:
精彩推荐
Google提供的广告